Myytti Wintervalista särkyi, kun Daily Mail myöntää virheen
Paper vihdoin hyväksyy sen, että Birmingham ei nimennyt joulua uudelleen 1990-luvulla

YKSI tiedotusvälineiden kestävimmistä kaupunkimyyteistä, Wintervalin myyteistä, saattoi vihdoin haudata lepäämään sen jälkeen, kun Daily Mail myönsi, että joulua ei koskaan yritetty muuttaa poliittisesti korrektilla termillä. Tarina on pyörinyt 1990-luvun lopusta lähtien, kun Birminghamin kaupunginvaltuuston markkinointiosasto keksi 'Wintervalin'-idean kuvaamaan kaupungin juhlia myöhään syksyn hindujen Diwali-festivaalin ja uudenvuodenaaton välillä. Virheellisesti se nähtiin joissakin tahoissa yrityksenä sivuuttaa jouluperinne. Siitä lähtien termistä on tullut keppi, jolla lyödään poliittisesti korrekteja. Huoltajan bloggaaja Kevin Arscott väittää, että Mail on julkaissut tarinan 44 kertaa, kun taas The Times ja The Sunday Times ovat maininneet sen 40 kertaa vuoden 1998 jälkeen. Mail-kolumnisti Melanie Phillips oli viimeinen, joka vetosi tarinaan syyskuussa.
Nyt Mail on myöntänyt sen äskettäin käyttöön otettu 'selvennykset ja korjaukset' -sarake : 'Winterval oli yhteisnimitys julkisten, sekä uskonnollisten että maallisten tapahtumien kaudelle, joka järjestettiin Birminghamissa vuosina 1997 ja 1998. Olemme iloisia voidessamme tehdä selväksi, että Winterval ei nimennyt uudelleen tai korvannut joulua.' Uutisia Postin noususta on otettu vastaan laajalti riemulla joillakin tahoilla. Steven Baxter, bloggaa Uusi valtiomies sanoi: 'Kaikki jouluni ovat tulleet kerralla.' Sillä välin birminghamilainen toimittaja, Bob Haywood , on selittänyt, kuinka Winterval-myytti syntyi. Se alkoi tarinalla, jonka hän kirjoitti The Sunday Mercurylle vuonna 1998 Birminghamin piispan Rt Rev Mark Santerin kommenttien perusteella. Viitaten kaupunginvaltuuston markkinointikampanjaan piispa oli sanonut: 'Näyttää siltä, että maallinen maailma... on todella hämmentynyt uskosta. Tai ehkä kristinusko on sensuroitu.
Lyhyesti sanottuna Santer ymmärsi väärin Wintervalin pointin. Se ei suinkaan ollut poliittisesti korrektia, vaan kätevä iskulause, jota käytti kiireinen kaupungintalon osasto. Loppu on historiaa.