Viisi huonointa brittiläistä elokuvaaksenttia
Kun saapuu uutisia, että ranskalaisten mielestä briteillä on maailman toiseksi seksikkäimmät aksentit, tässä on muutamia, jotka jäivät alle.

Keanu Reeves joutui arvostelun kohteeksi brittiläisen aksenttinsa vuoksi vuoden 1992 Dracula-sovituksessa.
Columbia kuvat
Ranskalaisen Le Parisien -sanomalehden tällä viikolla julkaisema tutkimus osoitti, että ranskalaisilla korvilla briteillä on 'maailman toiseksi seksikkäin ulkomainen aksentti'.
Kanaalin toisella puolella kesälomalle lähtevät britit eivät epäilemättä aiheuttavat nyt tavallista enemmän melua, jotka jäävät vain soinnisista italialaisista.
Tämä ei ole ensimmäinen kerta, kun brittiläinen aksentti saa kiitosta ulkomailta, eikä ulkomaalaisista ole pulaa, jotka yrittävät matkia sitä. Heidän ponnistelunsa voivat kuitenkin jäädä brittien (ja ranskalaisten) odotuksiin.
Dick Van Dyke, Mary Poppins (1964)
Dick Van Dyken huomattavan itsevarma omaksuminen Cockneyn murreesta Disneyn Mary Poppinsille on monille kiistaton brittiläisten aksenttien ruumiillistuma nostanut hymyä - ja kulmakarvoja - yli 50 vuoden ajan.
Hänen tosissaan esittämästään innostuvasta Bertistä, katutaiteilijasta, taiteilijasta ja nuohoajasta, on 'suurelta osin tulkintamaton ja pysyvästi häiritsevä', sanoo. Suosikkilista , vielä muita, mukaan lukien Daily Telegraph , uskovat, että hänen ihastuttavista ponnisteluistaan on tullut 'osa elokuvan viehätysvoimaa'.
Van Dyke on puolustanut ponnistelujaan sanomalla, että hän 'työskenteli kokonaisen englantilaisen näyttelijän kanssa, eikä kukaan sanonut sanaakaan, ei Julie [Andrews], kukaan ei sanonut, että minun pitäisi työskennellä sen parissa, joten ajattelin, että olen kunnossa'. Saadessaan Bafta-palkinnon viime kuussa hän kuitenkin huomautti: 'Arvostan tätä mahdollisuutta pyytää anteeksi Baftan jäseniltä, että olen aiheuttanut heille elokuvan historian julmimman Cockney-aksentin.'
Anne Hathaway, One Day (2011)
Amerikkalainen näyttelijä Anne Hathaway sai kadehdittoman tehtävän vaikuttaa Yorkshiren aksenttiin vuoden 2011 romanttisessa draamassa One Day. Ja kuten kriitikot kertoivat hänelle, se ei toiminut.
'Olin niin hajamielinen, kun mietin, mitä äidinkielen versiota hän aikoi kokeilla seuraavaksi - siirtyen sodan aikaisesta BBC:stä oikeaan 'Eeee by gum' -klangereihin - unohdin itse asiassa itkeä', kirjoitti Huffington post .
Hathaway oli aiemmin saanut puukotuksen ääntämiseen vuoden 2007 Becoming Jane -elokuvassa, mutta näyttää sen jälkeen oppineen virheensä. 'Aiemmin luulin olevani mehiläisen polvi, kun puhuttiin brittiläisestä aksentista, mutta nyt tiedän paremmin', hän sanoi vuonna 2014. 'Se ei vieläkään ole oikeastaan repertuaarissani.'
Shia LaBeouf, Nymfomaniac (2013)
Tanskalaisen ohjaajan Lars Von Trierin vuoden 2013 seksidraama Nymphomaniac oli raa'an haastava kello sisäelinten seksikohtauksilla, tinkimättömällä väkivallalla ja Shia LaBeoufilla brittiläisenä toimistopäällikkönä - vaikka kaikki eivät ymmärtäneet, että hän yritti näytellä englantilaista. Hänen ponnistelunsa toivat ainakin tahatonta koomista helpotusta muuten synkkään elokuvaan.
Mitä aksenttia Shia Labeouf yritti saada? Brittiläinen? Eteläafrikkalainen? #Nymfomaani #Lars von Trier
— RobertGall92 (@robertgall92) 25. huhtikuuta 2016
Russell Crowe, Robin Hood (2010)
Russell Crowen laulu Ridley Scottin vuoden 2010 Robin Hoodista pomppii ympäri Brittein saaria, sillä se oli niin hämmentynyt aksentti, että se johti lähetykseen ja ulostuloon. Yleisö havaitsi hänen auditiivisella maailmankiertuellaan elementtejä irlannin, pohjoisirlannin, skotlannin, pohjoisenglannin ja - tietysti - kiivi-aksenteista.
Mutta kun Mark Lawson ylisti Crowea Robin Hood -tarinan kelttiläisten juurien paljastamisesta BBC Radio 4:ssä, näyttelijä vastasi raivoissaan ja kertoi Lawsonille, että hänellä oli 'kuollut korvat', ennen kuin hän lähti haastattelusta.
Keanu Reeves, Dracula (1992)
Francis Ford Coppolan vuoden 1992 Dracula-sovituksen käänteessä Keanu Reeves näyttelee ylemmän luokan englantilaista asianajajaa. Esitys sisältää vokaalien pidentämistä epätodennäköisiin mittasuhteisiin ja odottamattomien tavujen korostamista.
Jotkut ovat ehdottaneet, että Reeven ponnistelut riittävät syrjäyttämään Van Dyken kaikkien aikojen pahimpana elokuvana. Se on 'todella kauheaa', sanoo Daily Telegraph . 'Kirjaimellinen kauhushow', sanoo Aika -lehteä.